英語論文での「caused by」の使い方
caused byの使い方cased byの後ろに原因、前に結果を書く
「結果 caused by 原因」のように書く。
例文Attenuation of Radio Signals Caused by Scattering
引用元URL:
英語論文での「for this reason」の使い方
for this reasonの使い方文頭に書く
「For this reason」のように文頭に書く。
例文For this reason, it is suggested to use the Preisach ...
英語論文での「accordingly」の使い方
accordinglyの使い方文頭に書く
「Accordingly,」のように文頭に書く。コンマを必ず後に付ける。
例文Accordingly, the continuing relaxation of the film‐substrate system during deposi ...
英語論文での「simultaneously」の使い方
simultaneouslyの使い方一般的な副詞の位置
一般的な?副詞としての使い方。
例文Films consisted of layers of about 1000 angstroms of each metal consecutively deposited or of a single ...
英語論文での「as a result」の使い方
as a resultの使い方文頭に書く
「As a result,」のように文頭に書く。
例文As a result, the estimated change of the intensity caused by the absorption change turn out to be on ...
英語論文での「consequently」の使い方
consequentlyの使い方文頭に書く
「Consequently, 」のように文頭に書き、コンマを付ける。
例文Consequently, the resonance shift caused by the change of anisotropy with temperature i ...
英語論文での「in consequence」の使い方
in consequenceの使い方ofを後に付けて
「in consequence of」のようにofを後に付けて使う。
例文It was demonstrated that this procedure is suitable for destruction of these particulat ...
英語論文での「hence」の使い方
henceの使い方andの直後
「and hence 」のようにandの直後に置く。
例文In this paper, we discuss a III-N surface treatment that results in an electrically more defined interface and h ...
英語論文での「thus」の使い方
thusの使い方コンマの直後
「, thus」のようにコンマの直後に置く。
例文In this paper, an experimental method, based on a motorized analyzer, is introduced which allows to compensate the ...
英語論文での「thereby」の使い方
therebyの使い方一般的な副詞の位置
一般的な?副詞としての使い方。
例文The steps which are thereby indicated to reduce fundamental performance limitations are enumerated ...